Vanlige fraser på italiensk: en komplett guide for reiser og samtaler

Siste oppdatering: Januar 22, 2026
Forfatter: UniProject
  • Å mestre hilsener, høflighetsformler og grunnleggende uttrykk på italiensk gjør det lettere å samhandle med lokalbefolkningen og åpner mange dører under en reise.
  • Med noen få nøkkelstrukturer (å be om hjelp, finne frem, handle, spise ute) er det mulig å komme seg trygt rundt uten å snakke flytende italiensk.
  • Å innlemme fraser for flyplass, hotell, fritid, shopping og personlige forhold dekker de fleste hverdagssituasjoner i Italia.
  • Å øve jevnlig med filmer, musikk og nettkurs forsterker disse vanlige italienske frasene og oppmuntrer deg til å fortsette å lære språket.

Vanlige fraser på italiensk

Det er mulig å reise til Italia uten å kunne et ord italiensk, men det er et stort pluss å lære seg noen få ord. Vanlige fraser på italiensk Det kan forvandle en vanlig tur til en uforglemmelig opplevelse. Med svært liten innsats vil du kunne bestille en kaffe som en lokal, hilse på folk med selvtillit når du går inn i en butikk, og til og med starte små samtaler som vil få deg til å føle deg mye mer integrert.

Dessuten er italiensk et veldig musikalsk språk og nært beslektet med spansk, så memorere grunnleggende uttrykk Det er ganske enkelt. Du trenger ikke å mestre grammatikk eller konjugere alle verbtidene; med en håndfull velvalgte fraser kan du klare deg på flyplassen, på et hotell, på en restaurant, mens du handler, eller til og med flørte litt hvis Cupid krysser veien din.

Hvorfor det er verdt å lære vanlige italienske fraser

Italiensk Galateo
Relatert artikkel:
Italiensk Galateo: Opprinnelse, regler og gjeldende gyldighet

Før vi dykker ned i listen over fraser, er det verdt å forstå hvorfor Bruk litt italiensk med lokalbefolkningen Det utgjør en så stor forskjell. Selv om mange italienere forstår engelsk (spesielt i turistområder), vil du se ansiktene deres lyse opp så snart de innser at du anstrenger deg for å snakke språket deres.

Å starte Du trenger ikke å snakke flytende For å få mest mulig ut av turen: du skal på ferie, ikke for å ta en eksamen. Med et grunnleggende repertoar vil du kunne hilse på folk, be om hjelp, finne veien rundt i byen, handle og bestille mat uten å bli kvitt spørsmålet. Selv som nybegynner er det fullt mulig å ha korte, ekte samtaler.

Denne innsatsen oppfattes som et tegn på respekt for kultur og fellesskapEt enkelt «Buongiorno» når du går inn i en butikk, et «Per favore» når du bestiller og et «Grazie» når du betaler åpner mange dører. Ofte vil folk være vennligere, gi deg bedre veibeskrivelser og til og med anbefale steder som ikke står i guidebøkene.

Nøkkelen er å lære intelligent: fokuser på De mest nyttige italienske frasene I stedet for å prøve å forstå all grammatikken fra dag én, har du allerede fått orden på halve hverdagen din med noen få grunnleggende strukturer som «Vorrei…», «Dov'è…?» eller «Quanto costa?», enten du skal til Roma eller går deg vill i en liten toskansk landsby.

Det italienske alfabetet og noen uttaletriks

En av grunnene til at Italian er så takknemlig, er at han er en fonetisk språkGenerelt sett uttales ord slik de staves. Det finnes imidlertid visse uttaledetaljer som er nyttige å vite for å ikke forvrenge uttalen for mye når man bruker hverdagssetninger.

Det italienske alfabetet bruker praktisk talt de samme bokstavene som det spanske alfabetet, men det er fem som ikke er en del av det tradisjonelle systemet: j, k, w, x, yLikevel forekommer de i lånord fra andre språk (for eksempel i ord av engelsk opprinnelse eller egennavn). Det er normalt å begynne med å fokusere på de vanlige bokstavene og gradvis lære resten.

Et viktig poeng er tekstene «c» og «g»som kan høres «mykt» eller «høyt» ut avhengig av vokalen som følger med dem. Foran e e i De høres vanligvis myke ut, mens med a, o y u De høres høyt ut:

  • Myk lyd:
    C + E / CI → /ʧ/ som i “Cena" eller "Ciao"
    G + E / GI → /ʤ/ som i “gelato"eller" Sjiraff
  • Høy lyd:
    CA, CO, CU → /k/ som i “Hus", "Farge", "Cuore"
    GA, GO, GU → /g/ som i “galleri", "Skal", "Guanto"

Du vil også se kombinasjoner som CHE/CHI og GHE/GHI, hvor i h Det tjener rett og slett til å «herde» lyden:Hvem«(ki),»Ghiaccio«(is),»Amiche","Cheetah"På italiensk er brevet «h» er stille; den uttales ikke, og brukes ofte bare til å skille mellom homofoner, som «anno» (år) og «hanno» (de har) eller «a» (preposisjon) og «ha» (han/hun har).

En annen klassiker er gruppen «gn»som høres ut som ñ Spansk. Det viktigste eksemplet er «Gnocchi", som vil hjelpe deg med å huske den lyden. På samme måte vil kombinasjonen «gli» Det uttales med en myk ganelyd, som i «hvitløk"(hvitløk),"Foglia" (blad) eller "juli«(juli).»

Angående tekstene e, o, syzUttalen kan variere betydelig avhengig av regionen i Italia. e kan høres mer lukket (/e/) eller mer åpen (/ɛ/) ut, o kan være /o/ eller /ɔ/, den s Noen ganger høres det ut som /s/ og andre ganger som /z/, og z Den varierer mellom /ts/ og /dz/. Videre er s Den kan være «stemt» (/z/) eller «ustemt» (/s/), avhengig av plasseringen:

  • Stemt S /z/ når det går mellom vokaler («rosa","ansikt","USO”) eller før uttalte konsonanter som b, d, g, l, m, n, r, v ( 'slutte","veileder")
  • ustemt S /s/ i begynnelsen av et ord før en vokal («såle”), når den er dobbelt (“rød”), på slutten av et ord (“autobus”) eller foran en sterk konsonant (“Scuola","casco","penso")

Hvis alt dette virker forvirrende, ikke bekymre deg for mye: i starten er det nok å lytt og gjentaÅ uttale bokstavene høyt, imitere eksempler som «gnocchi» eller «aglio», og lytte til italienske sanger eller filmer med undertekster vil i stor grad hjelpe deg med å finne de riktige lydene.

Grunnleggende italienske fraser for hverdagen

Når de viktigste lydene er under kontroll, er det på tide å gå videre til grunnleggende italienske fraser som du vil bruke stadig vekk. De er uttrykk for å hilse, si farvel, vise høflighet og dekke de små interaksjonene i hverdagen.

På italiensk er det veldig vanlig å hilse høflig når man kommer inn et sted: butikker, kafeer, bakerier… En enkel "Buongiorno" eller "Buonasera" Det utgjør en forskjell og regnes som et tegn på god oppførsel. Her er noen av de mest brukte:

  • Buongiorno - God morgen
  • God kveld - God ettermiddag
  • God natt – God natt (for å si farvel før du legger deg)
  • Ciao – Hallo / Farvel (uformelt)
  • Hallo – Hallo (litt mer formelt, ofte brukt i butikker eller med fremmede)
  • Kommer du? – Hvordan har du det? (uformelt)
  • Kom igjen? – Hvordan har du det? (formell)
  • jeg har det bra - Jeg har det bra
  • Scusi / Scusa – Unnskyld meg / unnskyld meg (formell / uformell)
  • Mi dispiace - Beklager
  • For en favoritt / For å gjøre det - Vær så snill
  • Men - Men
  • Thanks – Takk
  • prego - Velkommen
  • God dag - Ha en fin dag
  • Arrivederci – Vi sees senere / Farvel (mer formelt enn «Ciao»)

Med denne lille blokken vil du kunne å gå inn og ut av et hvilket som helst sted uten å bli målløs. Prøv å bruke dem når du kan: jo mer du gjentar dem i løpet av turen, desto mer naturlige vil de høres ut.

Hils, presenter deg selv og bry isen

Utover å bare si «hei», er det nyttig å vite Hvordan presentere seg selv på italiensk og øve på noen grunnleggende samtaler. Dette vil være nyttig med andre reisende så vel som med servitører, resepsjonister eller verter på overnattingssteder.

Typiske spørsmål å starte med er veldig like de på spansk. Med bare noen få setninger kan du si navnet ditt, hvor du kommer fra, eller hva du jobber med. Her er et lite repertoar for å komme i gang med en samtale:

  • Hva heter det å lese? – Hva heter du? (uformelt)
  • Hva sier du? – Hva heter du? (formelt)
  • Mitt hjerte… – Mitt navn er…
  • Sono… – Jeg er… (for nasjonalitet eller yrke)
  • Glede - Hyggelig å møte deg
  • Engelsk parli? – Snakker du engelsk?
  • Spansk tale? - Snakker du spansk?
  • Min dispiace, ma non parlo bene l'Italiano – Beklager, jeg snakker ikke så godt italiensk.
  • jeg forstår ikke - Jeg forstår ikke
  • Kan du gjenta det for en god pris? – Kan du gjenta det, vær så snill?
  • Kan du snakke godt? – Kan du snakke sakte?
  • Hva betyr det…? – Hva betyr det…?
  • Kom hvis han sier…? – Hvordan sier du…?

Med disse setningene har du dekket øyeblikket bryte isen med italienerneDet er greit om du blander italiensk med engelsk eller spansk: det viktigste er at du prøver det og bruker disse uttrykkene som grunnlag.

Høflige fraser og lokale uttrykk du vil høre mye om

I Italia går høflighet og uttrykksfullhet hånd i hånd. Foruten hilsener finnes det visse Italienske dagligdagse uttrykk som du vil høre stadig vekk, og som det er greit å anerkjenne, selv om du ikke bruker dem alle fra dag én.

For eksempel er et supervanlig begrep «Den figataen!»som vi kan oversette til «Wow!» eller «Så kult!». Det brukes til å kommentere flotte situasjoner, planer eller opplevelser. Hvis du i stedet for noe abstrakt snakker om en bestemt person eller et objekt, vil du høre «Jeg er enig!" eller "Che figa!" avhengig av kjønn.

Et annet typisk uttrykk når de ønsker lykke til er "I bocca al lupo!" (bokstavelig talt «Inn i løvehulen!»). Det brukes i sammenhenger som ligner på vårt «Lykke til!». Det vanlige svaret er «Crepi il lupo!» (noe sånt som «Død over ulven!»).

Det er også mange kuriøse italienske idiomer som du vil komme over hvis du ser på TV-serier eller snakker med lokalbefolkningen, for eksempel:

  • Stirre med hånden – Å forbli inaktiv (ikke gjøre noe)
  • Ikke spill på språket – Å si sin mening
  • Chiodo scaccia chiodo – Én spiker driver ut en annen.
  • Ta det selv – Bokstavelig talt «munnvann», som betyr å ikke si noe
  • Det regner i det våte – Det regner aldri, men det øser ned
  • Ikke se ora! – Jeg gleder meg veldig (jeg gleder meg veldig)
  • Ta to fugler med en stein – Å slå to fluer i en smekk
  • Forlat personalet – Å miste besinnelsen
  • Har sykkelen kommet tilbake? Adesso pedal! – Du ville ha sykkelen, så tråkk nå!

Selv om mange av disse uttrykkene ikke er essensielle for å overleve en reise, vil de hjelpe deg å å forstå italienerne bedre Du vil like filmene, podkastene eller sangene deres enda mer. Og hvis du tør å nevne dem i samtalen, er du garantert noen smil.

Fraser for å be om hjelp, få veibeskrivelser og komme seg rundt i byen

Når du er i et nytt land, er en av de mest betryggende tingene å vite hvordan be om hjelp og be om veibeskrivelse på italienskItalienere er vanligvis veldig vennlige mot turister, så hvis du snakker med dem på språket deres, er det enda bedre.

Dette er noen av uttrykkene du bruker oftest for å finne frem, be om transport eller avklare et praktisk spørsmål:

  • Kan jeg hjelpe deg, vær så snill? – Kan du hjelpe meg, vær så snill?
  • Kan du hjelpe meg? – Kan du hjelpe meg?
  • Jeg serverer mat med bagasje – Jeg trenger hjelp med bagasjen
  • Jeg er perser / perser Jeg er fortapt.
  • Due…? - Hvor er…?
  • Hvor har du bagasjen? - Hvor er toalettet?
  • Har du toalettet? - Hvor er toalettet?
  • Har du busstasjonen? – Hvor er busstasjonen?
  • Er flyplassen? – Hvor er flyplassen?
  • Har du et apotek? – Hvor er det et apotek?
  • Har du et supermarked? – Hvor er det et supermarked?
  • Kan du finne en taxi? – Hvor kan jeg finne en taxi?
  • Kan jeg kjøpe Biglietti? – Hvor kan jeg kjøpe billetter?
  • Porten min til denne adressen – Ta meg til denne adressen
  • Hvis jeg gjør det, for din fordel – Vennligst stopp her
  • Vent litt, vær så snill – Vent litt
  • Plutselig tilbakekomst – Jeg er straks tilbake

Disse setningene dekker nesten enhver situasjon. byveibeskrivelseFra å finne toalettet på en trattoria til å be en taxisjåfør om å kjøre deg til hotellet, er det alltid lurt å ha disse tingene skrevet ned på telefonen i tilfelle nervene tar overhånd.

Vanlige italienske uttrykk for flyplassen og transport

Den første kontakten med Italia er vanligvis flyplassen, så det er verdt å lære et par ting. grunnleggende reisefraser på italiensk å gå gjennom sikkerhetskontrollen, svare på spørsmål om flyreisen eller hente en koffert.

Selv om mange flyplassansatte snakker flytende engelsk, kan det å huske på disse uttrykkene hjelpe deg ut av mer enn én vanskelig situasjon:

  • Jeg har passet ditt, takk – Passene deres, takk
  • Eccoli – Her er de
  • Vi reiser sammen – Vi reiste sammen
  • La oss ta en titt på luften for å legge om bord i luften – Vi trenger hjelp til å komme oss om bord i flyet
  • Han vil spille rittardo? Er flyet forsinket?
  • Vil du avbryte? – Er flyreisen kansellert?
  • Når går neste flyavgang til Roma? – Når går neste fly til Roma?
  • Min manca qualche bagaglio – Jeg mangler noe av bagasjen min
  • Jeg har denne stillingen? - Sitter det noen her?
  • Forrige innlegg – Jeg vil gjerne bytte seter

På tog, busser og T-baner dreier spørsmålene seg mer om veibeskrivelse, åpningstider og billetterNoen svært nyttige strukturer er:

  • Hvor mye koster en biglietto, vær så snill? – Hvor mye koster en billett, vær så snill?
  • En stor sak, for en favoritt – En pengeseddel, takk
  • Due, eller finner du stasjonen? – Hvor er stasjonen?
  • Hva er veien for…? – Hvilken vei skal jeg gå…?
  • Hvordan kan man være…? – Hvordan kan jeg komme meg til…?
  • Hva er avstanden…? – Hvor langt unna er det…?
  • Hva er den beste måten å gå på…? – Hva er den beste måten å komme seg til…?

Med denne blokken kan du bevege deg ganske trygt flyplasser, stasjoner og offentlig transportselv om du ikke forstår alle skiltene eller kunngjøringene over PA-systemet.

Grunnleggende italienske fraser for hoteller og overnatting

Hotellresepsjonen er et annet av de stedene hvor du kan bruke Vanlige fraser på italiensk De kan gi deg mye ekstra informasjon: anbefalinger, tidsplaner, hjelp med problemer osv. Selv om verten din snakker litt engelsk, skaper det vanligvis en veldig god atmosfære å bytte til litt italiensk.

Her er noen vanlige uttrykk for å håndtere reservasjoner, klager eller spørsmål om oppholdet ditt:

  • Jeg har registrert et kamera – Jeg har bestilt et rom
  • Det går rykter om dette kameraet – Dette rommet er for høylytt
  • Er det et problem? – Er det et problem?
  • Lavendelen er rotet Vasken er ødelagt.
  • Finnes det en armadietto til tingene mine? – Finnes det et skap/skap til tingene mine?
  • Når bør jeg miste kameraet? – Når må vi forlate rommet?
  • Takk til aiuto – Takk for hjelpen
  • Kommer du til å være med på noe? – Hvordan har oppholdet ditt hos oss vært?
  • Meget hyggelig, takk – Veldig hyggelig, takk
  • Husk det, vær så snill å kontroller det Her er fakturaen, vennligst sjekk den.

Hvis du i stedet for et hotell bor i en leilighet eller et gjestehus, vil de samme frasene fungere for deg. snakk med verten dinForklar et problem med utstyret eller spør om avgangstiden.

Italienske fraser for bestilling på restauranter og barer

Gastronomi er en av hovedgrunnene til å reise til Italia, så det er lurt å mestre det. italienske restaurantfraserFra å be om et bord til å spesifisere om du vil ha noe uten kjøtt, med disse uttrykkene kan du nyte det lokale kjøkkenet uten stress.

Til å begynne med, når du ankommer en restaurant kan du bruke:

  • Ho en prenotazione. Min chiamo... – Jeg har en reservasjon. Mitt navn er…
  • Jeg vil annullere forhåndsnoteringen min – Jeg ønsker å avbestille reservasjonen min
  • Vorrei Jeg vil endre min prenotazione – Jeg vil gjerne endre reservasjonen min
  • Et bord for én/to/tre/fire – Et bord for 1/2/3/4 personer

Når du har satt deg ned, vil disse setningene hjelpe deg med å Legg inn bestillingen din på italiensk:

  • Kan jeg få se en meny? – Kan du være så snill å gi meg brevet?
  • Siamo pronti a ordinare – Vi er klare til å bestille
  • Vorrei… – Jeg skulle gjerne…
  • Vorremmo due bicchieri di vino – Vi vil gjerne ha to glass vin
  • (Mer) vann/birra/vin – (Mer) vann/øl/vin
  • Formel 1: Mineralvann – Jeg vil gjerne ha litt mineralvann
  • Vorrei en succo d'arancia – Jeg vil gjerne ha en appelsinjuice
  • Vorrei un te al limone – Jeg vil gjerne ha litt te med sitron
  • Forbered en kafé – Jeg vil gjerne ha en kaffe
  • Vorrei un'insalata – Jeg vil gjerne ha en salat
  • Vorrei en minestra – Jeg vil gjerne ha litt suppe
  • En søt opplevelse – Jeg vil gjerne ha en dessert
  • Varer kjøttfritt – Jeg vil gjerne ha noe uten kjøtt.
  • Usøtet – Sukkerfri
  • Også fra salget og fra pepe, takk – Litt salt og pepper også, takk

Husk også noen nøkkelord fra Italiensk menyordforråd:

  • Frokosten – Frokost
  • Il pranzo – Lunsj (midt på dagen)
  • La cena – Middag
  • Antipasti – Forretter/appetittvekker
  • Primi – Forretter (vanligvis pasta, risotto, suppe)
  • Sekunder – Hovedretter (kjøtt, fisk)
  • Sweets - Desserter

Når det gjelder betaling, vil disse setningene være viktige for for å avslutte restaurantopplevelsen:

  • Il content, per favor – Regningen, takk
  • Kan man betale kontant? – Kan jeg betale kontant?
  • Kan jeg betale med kredittbrev? Kan jeg betale med kredittkort?

Fraser for shopping og prisforespørsler

Det er nesten obligatorisk å lete etter suvenirer, klær eller typiske produkter, så det er lurt å vite grunnleggende shoppingfraser på italiensk for å spørre om priser, se størrelser eller be om en billett.

I enhver butikk kan du bruke disse enkle uttrykkene:

  • Jeg scusi – Diskulpe
  • Vorrei… – Jeg skulle gjerne…
  • Quanto costa? - Hvor mye koster det?
  • Hvor mye koster det? – Hvor mye koster de?
  • Hva er det som irriterer? – Hva ville du ønske deg? (hvis du er sammen med noen)
  • Kan du se…? – Kan jeg se…?
  • Kan det prøves…? – Kan jeg prøve…?
  • Har en av spørsmålene i en annen størrelse/farge? – Har du en av disse i en annen størrelse/farge?
  • Kan du ha en risvuta? – Kan jeg få kvitteringen?
  • Nei, jeg bare sparer – Nei, jeg bare ser på
  • Kan man kjøpe gelato? – Kan jeg få en iskrem? (ideelt for de små ... og ikke fullt så små)

Med dette vokabularet vil du kunne forsvar deg selv på loppemarkeder, i butikker eller suvenirbutikker uten å stole 100 % på engelsk eller gester, og du vil også øve på tall og priser på en veldig naturlig måte.

Vanlige italienske uttrykk for festing og fritid

Hvis du vil oppdage det italienske nattelivet, er det også lurt å lære noen Italienske fritidsfraser For konserter, barer og arrangementer. Du trenger ikke å være ekspert for å foreslå å gå på dans eller spørre om det er noen billetter igjen.

Disse uttrykkene lar deg starte improviserte planer for kvelden:

  • Hvor er en pub i nærheten? – Er det en pub i nærheten?
  • Det er en gratis rockekonsert i parken – Det er en gratis rockekonsert i parken
  • Vorresti ballare? – Har du lyst til å danse?
  • Er Biglietti-programledere i teatret? – Er det noen billetter igjen til teateret?
  • Hvor mye koster en biglietto, vær så snill? – Hvor mye koster en billett, vær så snill?
  • En stor sak, for en favoritt – Én billett, takk
  • La oss ha det gøy La oss ha det litt gøy
  • La oss gå og danse – La oss danse
  • Andiamo i en lokal notturno – La oss gå på nattklubb

Med disse setningene vil du kunne integrere seg i lokalmiljøetFølg italienernes anbefalinger og opplev byen om natten også, utover de rent turistiske rutene.

Italienske fraser om kjærlighet og vennskap

Italia er synonymt med romantiske filmer, så det skader ikke å ha noen klare. kjærlighetsfraser på italiensk Bare i tilfelle en gnist skulle tennes. Samtidig finnes det mange vakre uttrykk for å snakke om vennskap eller livet generelt som du kanskje vil elske, selv om du ikke bruker dem alle høyt.

Blant de mest direkte, men nøye utformede romantiske frasene du har, for eksempel:

  • Min piacerebbe rivederti – Jeg vil gjerne se deg igjen
  • Legg mye mer til meg – Det skulle jeg også gjerne hatt
  • Sei molto bella / Sei molto bella – Du er veldig pen / Du er veldig kjekk
  • Posso kysser deg? Kan jeg kysse deg?
  • Kan jeg holde hånden? – Kan jeg holde hånden din?
  • My mye plass - Jeg liker deg veldig godt
  • Er du singel? – Er du singel?
  • Jeg er gift / gift – Jeg er gift
  • Jeg er ikke interessert / interessert – Jeg er ikke interessert
  • Vil du vite dette? – Har du lyst til å gå ut i kveld?
  • Vil Vorresti bli med meg på middag? – Har du lyst til å bli med meg på middag?
  • Ti amo – Jeg elsker deg (for et par, noe veldig intenst)
  • Ti voglio bene – Jeg elsker deg (for venner eller familie)

Det er også lengre og mer poetiske setninger som du vil se på kort, sosiale medier eller tatoveringer, for eksempel:

  • Se ikke ci metti troppo, ti aspetterò tutta la vita. Ti ho amato prima di saperlo e forse è solo così che si ama Hvis du ikke venter for lenge, venter jeg på deg hele livet. Jeg elsket deg før jeg visste ordet av det, og kanskje det er slik kjærlighet blir født.
  • Sei l'amore della mi vita - Du er mitt livs kjærlighet
  • Ikke mulig å leve uten deg Jeg kan ikke leve uten deg
  • For deg Andrei i capo al verden – Jeg ville gått til jordens ende for deg
  • Voglio passare tutta la vita con te – Jeg vil tilbringe hele livet mitt med deg
  • Uten at du høres ut, er det ikke noe å si – Uten deg er jeg ingenting
  • Sei tutto ciò che voglio – Du er alt jeg ønsker meg

Å snakke om vennskap og livItaliensk er også full av inspirerende fraser:

  • Chi fant en venn, fant en skatt – Den som finner en venn, finner en skatt
  • Takk for alltid – Takk for at du alltid er der
  • Se hai bisogno ci sono – Hvis du trenger meg, er jeg her
  • I momenti più belli li ho vissuti con te – Jeg har levd de vakreste øyeblikkene med deg
  • La vita er en historie om cioccolatini, ikke sai mai quello che ti capita – Livet er som en eske med sjokolade, du vet aldri hva du får.
  • C'è una sola gratà nella vita: amare ed essere amati – Det finnes bare én lykke i livet: å elske og bli elsket
  • La vita non è trovare se stessi. La vita è creare se tessi – Livet handler ikke om å finne seg selv, det handler om å skape seg selv
  • Gi hver dag muligheten til å nyte livets skjønnhet – Gi hver dag muligheten til å bli den vakreste dagen i livet ditt
  • Livet er 10 % av det du får tilgang til og 90 % av det du får. – Livet er 10 % hva som skjer med deg og 90 % hvordan du reagerer.
  • Vær ami la vita, la vita ricambia il tuo amore – Hvis du elsker livet, vil livet gi deg den kjærligheten tilbake.

Selv om du bare leser dem eller bruker dem som Motiverende fraser for å studere italienskDe vil hjelpe deg med å få kontakt med den mer emosjonelle og litterære siden av språket.

Hvordan fortsette å lære italiensk på egenhånd

Når du har mestret disse vanlige italienske frasene, er det lett å ville gå videre. Den gode nyheten er at det finnes så mange flere! måter å lære italiensk hjemme uten å måtte melde seg på et intensivkurs fra dag én.

Et enkelt triks er Merking av gjenstander i hjemmet ditt på italiensk (kjøleskap, dør, speil, stol…) og si ordet høyt hver gang du ser det. Du kan også lage kort med uttrykk som «Dov'è il bagno?» eller «Vorrei un caffè» og feste dem i nærheten av badet eller kaffetrakteren for å se på dem daglig.

Å se italienske filmer og serier med undertekster, lytte til sanger på YouTube eller enkle podkaster er en annen fin måte å forbedre din forståelse av språketIkke heng deg opp i å forstå hvert eneste ord; fokuser på å forstå den generelle betydningen av setningene og gjenkjenne uttrykk du allerede kjenner. De vil gradvis begynne å høres kjente ut.

Det er også nyttig eksponere deg selv for italienske medier (nyheter, blogger, sosiale medier), fordi dette ikke bare forbedrer lytteferdighetene dine, men også lar deg bedre forstå kulturen, skikkene og konteksten der mange uttrykk brukes. Bare vær forsiktig med «falske venner»: ord som ligner på spansk, men har en annen betydning.

Utover gratisapper og ressurser, Nettkurs med italiensklærere De er et flott alternativ når du vil ta ferdighetene dine til neste nivå. Spesialiserte plattformer tilbyr studieplaner, korrigerte øvelser og virtuelle klasserom med tavler, skjermdeling, nedlastbart materiale og chat for å øve på både skriftlige og muntlige ferdigheter.

Uansett hvilken metode du velger, er det viktigste at du liker den: Det finnes ingen perfekt måte å lære et språk påKombiner det du synes er underholdende (filmer, musikk, podkaster, individuelle klasser, språkmøter), så vil du se hvordan de vanlige frasene du ser på i en liste i dag, vil ende opp med å dukke opp uten at du tenker deg om når du setter foten i Italia.

Med dette repertoaret av hilsener, høflighetsuttrykk, nødfraser, vokabular for restauranter, shopping, fritid, flyplasser, hoteller og til og med et romantisk preg eller to, har du nå et solid grunnlag av Vanlige italienske uttrykk for reiser og sosialiseringÅ bruke dem i kontekst, gjenta dem høyt og ikke være redd for å gjøre feil vil gjøre oppholdet ditt i Italia mye mer autentisk og la deg nyte byens «grande bellezza» med større dybde.